Taktis FOV 50/40 Derajat Night Vision Goggles dan Tanpa Distorsi Teropong

Model: DTS-31N

Deskripsi Singkat:

DTS-31N adalah teropong night vision yang dipasang di kepala militer berkinerja tinggi yang dibuat oleh Detyl Optoelectronics dengan mengacu pada pvs-31, teropong night vision yang dipasang di kepala aktif di Amerika Serikat.DTS-31N cahaya rendah memiliki karakteristik bidang pandang super besar, definisi tinggi, tidak ada distorsi, ringan, kekuatan tinggi (kinerja keseluruhan jauh lebih baik daripada versi asli produk militer AS), yang merupakan pilihan ideal untuk peralatan malam militer.


Rincian produk

Tag Produk

Rincian Produk

DTS-31N adalah teropong night vision yang dipasang di kepala militer berkinerja tinggi yang dibuat oleh Detyl Optoelectronics dengan mengacu pada pvs-31, teropong night vision yang dipasang di kepala aktif di Amerika Serikat.DTS-31N cahaya rendah memiliki karakteristik bidang pandang super besar, definisi tinggi, tidak ada distorsi, ringan, kekuatan tinggi (kinerja keseluruhan jauh lebih baik daripada versi asli produk militer AS), yang merupakan pilihan ideal untuk peralatan malam militer.

Spesifikasi teknis:

MODEL

DTS-31N

Modus struktural

Sewenang-wenang membalikkannya

deteksi rollover

Deteksi dan matikan secara otomatis saat dihidupkan

Jenis baterai

Baterai lithium (cr123x1) / kotak baterai eksternal cr23x4

Sumber Daya listrik

2.6-4.2V

Instalasi

Dipasang di kepala (antarmuka helm Amerika standar)

mode kontrol

AKTIF/IR/OTOMATIS

Lebih dari konsumsi daya

<0.1W

Kapasitas baterai

800-3200maH

Daya tahan baterai

40-100H

pembesaran

1X

FOVkan°kan

50 +/-2

Paralelisme sumbu optik

<0,1 °

IIT

Gen2+/3

Sistem lensa

F1.18 22.5mm

MTF

120LP/mm

Distorsi optik

3% Maks

Penerangan Relatif

>75%

lapisan

Lapisan broadband multilayer

Rentang fokus

250mm-∞

Mode fokus

fasilitas fokus manual

Jarak murid

30

Bukaan lensa mata

8mm

Rentang visibilitas

0 (+ / - 5 opsional)

Penyesuaian jarak mata

Sewenang-wenang terus menerus disesuaikan

Rentang penyesuaian jarak mata

50-80mm

Metode penguncian jarak mata

Penguncian manual

Kecepatan bingkai

 

Sensitivitas rendah

 

Resolusi gambar

 

Resolusi tampilan

 

kartu SD

 

Fungsi lainnya

 
6
11

1. Instalasi baterai

Baterai CR123 (tanda baterai referensi) ditunjukkan pada Gambar. 1 Pasangkan baterai ke dalam kartrid baterai night vision.Mari tutup baterai dan ulir sekrup baterai Cartridge bersama-sama, Kemudian rotasi searah jarum jam dan kencangkan untuk menyelesaikan pemasangan baterai.

16

2. Pengaturan hidup/mati

Seperti yang ditunjukkan pada Gambar. 2, Putar sakelar kerjasearah jarum jam. Kenop menunjukkan lokasi "ON",ketika sistem mulai bekerja.

109

3. Penyesuaian jarak lensa mata

Seperti yang ditunjukkan pada Gambar. 3, hubungkan braket sebagai sumbu, dan tahan keduanya
sisi instrumen night vision dengan kedua tangan
Putar searah jarum jam atau berlawanan arah jarum jam.Pengguna yang berbeda dapat menggunakannya
sesuai dengan mereka sendiri Sesuaikan jarak antara mata dan
kenyamanan sampai cocok untuk jarak antara mata.

125

4. Penyesuaian lensa mata

Pilih target dengan kecerahan sedang.Lensa mata disesuaikan
Tanpa membuka penutup lensa.Seperti pada Gambar4, Putar lensa mata
roda tangan searah jarum jam atau berlawanan arah jarum jam.Untuk mencocokkan lensa mata,
ketika gambar target yang paling jelas dapat diamati melalui lensa mata,

128

5. Penyesuaian lensa objektif

Penyesuaian objektif diperlukan untuk melihat target pada jarak yang berbeda.
Sebelum menyesuaikan lensa, harus menyesuaikan lensa mata sesuai dengan di atasmetode.Saat menyesuaikan lensa objektif, pilih target lingkungan yang gelap.Seperti yang ditunjukkan pada Gambar 5, Buka penutup lensa dan bidik target.
Putar roda tangan pemfokusan searah atau berlawanan arah jarum jam.
Sampai Anda melihat gambar target yang paling jelas, selesaikan penyesuaiandari lensa objektif.Saat mengamati target pada jarak yang berbeda,tujuannya perlu disesuaikan lagi sesuai dengan metode di atas.

6. Modus Operasi

Sakelar kerja produk ini memiliki empat roda gigi.Ada empat mode total, kecuali OFF.
Ada tiga mode kerja: ON, IR dan AT.Sesuai dengan mode kerja normal, mode bantu inframerah dan mode otomatis, dll.

7. Modus inframerah

Penerangan lingkungan sangat rendah (semua lingkungan hitam).Ketika instrumen night vision tidak dapat mengamati gambar yang jelas, sakelar kerja dapat diputar searah jarum jam ke satu shift.Seperti yang ditunjukkan pada Gambar. 2, Sistem memasuki mode "IR".Saat ini, produk dilengkapi dengan pencahayaan tambahan inframerah untuk menyala.Pastikan penggunaan normal di semua lingkungan hitam.
Catatan: dalam mode IR, peralatan serupa mudah diekspos.

8. Mode Otomatis

Mode otomatis berbeda dari mode "IR", dan mode otomatis memulai sensor deteksi lingkungan.Ini dapat mendeteksi iluminasi lingkungan secara real time dan bekerja dengan mengacu pada sistem kontrol iluminasi.Di bawah lingkungan yang sangat rendah atau sangat gelap, Sistem akan secara otomatis menyalakan penerangan tambahan inframerah, dan ketika penerangan lingkungan dapat memenuhi pengamatan normal, Sistem secara otomatis menutup "IR", dan ketika penerangan sekitar mencapai 40-100Lux, Seluruh sistem menyala otomatis mati untuk melindungi komponen inti fotosensitif dari kerusakan oleh cahaya yang kuat.

79
84
72

9. Instalasi yang dipasang di kepala

Pertama, atur perangkat pemasangan helm ke status tidak terkunci,
seperti yang ditunjukkan pada gambar - 1.Tekan kait pengunci helm
perangkat gantung ke kanan untuk membuat pegas silinder kunci kembali
Status alat gantung helm seperti pada gambar - 2.

 
Sejajarkan pengikat dudukan helm dengan yang umum
kartu peralatan helm lunak. Alurnya seperti yang ditunjukkan
pada gambar - 3. Pada saat yang sama, tekan tombol pengunci
dari gantungan helm ke kiri. Pindah untuk membuat kunci
silinder keluar dan kunci helm dalam keadaan - 4.

 

Setelah perlengkapan dudukan helm terpasang pada helm,
sejajarkan perlengkapan umum instrumen night vision dengan salah satu ujung lensa mata
Tekan slot perangkat bagian yang menggantung helm ke dalam sebagai - 5,
sampai terdengar bunyi “klik”, dan pastikan tidak ada kelonggaran.
Anda dapat melepaskan dan instrumen night vision dirakit.
(Catatan: saat membongkar produk ini pada peralatan dudukan helm,
seperti yang ditunjukkan pada gambar⑥ - 5, tekan tombol yang ditunjukkan oleh panah oranye
dalam lingkaran oranye)

53

10. Penyesuaian yang dipasang di kepala

Untuk memastikan kenyamanan pengguna saat menggunakan sistem ini, sistem yang dipasang di helm telah merancang struktur penyetelan yang sempurna untuk memenuhi kebutuhan pengguna yang berbeda.

Penyesuaian atas dan bawah: bila perlu untuk menyesuaikan atas dan bawahjarak antara lensa mata penglihatan malam dan mata manusia, giliran pertamakenop pengunci untuk membuka kunci ke arah tanda terbuka, dankemudian sesuaikan lensa mata produk ke ketinggian yang paling sesuai untukpengamatan, lalu putar kenop pengunci untuk mengunci ke arahtanda kunci untuk menyelesaikan penyesuaian atas dan bawah, seperti yang ditunjukkan padagambar Gambar coklat.

Penyesuaian depan dan belakang: saat menyesuaikan jarak depan dan belakang lensa mata penglihatan malam dan mata manusia, pada saat yang sama, tahan tombol penyesuaian depan dan belakang di sisi kiri dan kanan perangkat night vision, jangan lepaskan, putar perangkat night vision bolak-balik,
sesuaikan dengan posisi yang sesuai, lepaskan tangan dan itu akan mengunci secara otomatis, dan sesuaikan sebelum dan sesudah, seperti yang ditunjukkan pada Gambar.

Balik fine tuning:Ada dua roda gigi untuk memutar kenop penyesuaian halus.
Ketika kenop diputar 180 derajat searah jarum jam atau berlawanan arah jarum jam, jarak antara night vision goggle dan mata manusia dapat diatur dengan baik.Seperti yang ditunjukkan pada gambar biru.

22
38

11. Flip yang dipasang di kepala

Setelah produk didandani, sebenarnyamenggunakan proses, Jika perangkat night vision tidak digunakan untukbeberapa saat, perangkat night vision dapat dibalikhelm.Ini tidak mempengaruhi garis pandang saat ini,dan nyaman digunakan kapan saja.Saat telanjangmata perlu mengamati, tekan tombol pembalikandudukan helm, lalu putar night visionperakitan ke atas., Ketika sudut mencapai 170derajat, kendurkan tombol pembalikan dudukan helm, sistem akan secara otomatis mengunci status pembalikan.Saat Anda perlu meletakkan modul night vision, Anda juga perlu menekan tombol flip Liontin Helm terlebih dahulu.Modul night vision akan secara otomatis kembali ke posisi kerja dan mengunci posisi kerja.Ketika modul night vision dialihkan ke helm, sistem night watch akan dimatikan secara otomatis.Saat kembali ke posisi kerja, sistem night vision akan otomatis menyala.Dan bekerja secara normal.Seperti yang ditunjukkan pada Gambar.
Produk juga dapat diputar ke kiri dan ke kanan dalam proses penggunaan.

Ketika hanya satu pengamatan mata diperlukan, sisi lain yang tidak perlu digunakan dapat diputar ke kiri atau ke kanan, yang nyaman bagi pengguna untuk mengamati dengan satu sisi mata telanjang dan satu mata instrumen night vision.Ketika perangkat night vision dibalik ke helm di satu sisi, perangkat night vision sistem di sisi yang dibalik akan dimatikan secara otomatis.

Ketika dihidupkan kembali ke posisi kerja, sistem perangkat night vision akan secara otomatis menyala dan bekerja secara normal.Seperti yang ditunjukkan pada gambar .


73

12. catu daya

Produk ini memiliki antarmuka daya cadangan bawaan.
Saat baterai internal hampir habis, Pengguna dapat menghubungkan daya cadangan melalui port sambungan daya.Seperti yang ditunjukkan pada Gambar 10.

Pertanyaan Umum:

1.Tidak ada kekuatan
A. silakan periksa apakah baterai dimuat.
B. memeriksa apakah ada listrik di baterai.
C. menegaskan bahwa cahaya sekitar tidak terlalu kuat.

2. Target Gambar tidak jelas.
A. periksa lensa okuler, apakah lensa objektif kotor.
B. Periksa penutup lensa terbuka atau tidak ?jika malam hari
C. konfirmasikan apakah lensa okuler telah disetel dengan benar (lihat operasi penyetelan okuler).
D. Konfirmasikan pemfokusan lensa objektif, apakah sudah selesai disesuaikan.r (mengacu pada operasi pemfokusan lensa objektif).
E. menegaskan apakah cahaya inframerah diaktifkan ketika lingkungan semua kembali.

3. Deteksi otomatis tidak berfungsi
A. mode otomatis, ketika perlindungan otomatis silau tidak berfungsi.Silakan periksa apakah departemen pengujian lingkungan diblokir.
B. flip, sistem night vision tidak otomatis mati atau terpasang di helm.Ketika sistem dalam posisi pengamatan normal, sistem tidak dapat memulai secara normal.Silakan periksa posisi dudukan helm terpasang dengan produk.(referensi pemasangan headwear).

Dicatat:

1. Cahaya anti-kuat
Sistem night vision dirancang dengan perangkat anti-silau otomatis.Ini akan secara otomatis melindungi ketika menghadapi cahaya yang kuat.Meskipun fungsi proteksi cahaya kuat dapat memaksimalkan perlindungan produk dari kerusakan saat terkena cahaya kuat, namun penyinaran cahaya kuat berulang juga akan mengakumulasi kerusakan.Jadi tolong jangan letakkan produk di lingkungan cahaya yang kuat untuk waktu yang lama atau berkali-kali.Agar tidak menyebabkan kerusakan permanen pada produk.。

2. Tahan lembab
Desain produk night vision memiliki fungsi tahan air, kemampuan tahan airnya hingga IP67 (opsional), tetapi lingkungan lembab jangka panjang juga akan perlahan mengikis produk, menyebabkan kerusakan pada produk.Jadi harap simpan produk di lingkungan yang kering.

3. Penggunaan dan pelestarian
Produk ini adalah produk fotolistrik presisi tinggi.Silakan beroperasi secara ketat sesuai dengan instruksi.Silakan keluarkan baterai ketika tidak digunakan untuk waktu yang lama.Simpan produk di lingkungan yang kering, berventilasi, dan sejuk, serta perhatikan naungan, tahan debu, dan pencegahan benturan.

4. Jangan membongkar dan memperbaiki produk saat digunakan atau rusak karena penggunaan yang tidak benar.Silahkan
hubungi distributornya langsung.


  • Sebelumnya:
  • Lanjut:

  • Tulis pesan Anda di sini dan kirimkan kepada kami